沈陽外事:藝術(shù)搭橋 民心相通 韓中美協(xié)訪問魯美開啟合作新篇章
發(fā)布時間:2023年12月24日 15:17  消息來源:

12月12日,韓中美術(shù)協(xié)會會長、清華美院退休教授、韓國著名畫家、雕塑家車鴻圭率團(tuán)訪問魯迅美術(shù)學(xué)院,積極推進(jìn)中韓藝術(shù)交流。

圖片
魯美副院長李書春陪同代表團(tuán)一行參觀了魯美雕塑藝術(shù)學(xué)院和美術(shù)館,在線觀賞了獻(xiàn)禮建黨百年大型雕塑《追夢》,現(xiàn)場觀摩了課堂教學(xué)和美術(shù)館攝影作品,雙方圍繞深化中韓人文藝術(shù)領(lǐng)域的合作與交流,就互派留學(xué)人員、聘任客座教授、共同舉辦交流活動等合作事宜進(jìn)行了座談。李書春表示,韓國籍留學(xué)生在魯美留學(xué)生中占比最大,反映出中韓兩國在藝術(shù)領(lǐng)域的國際交流和人員往來活躍,未來合作空間廣闊,希望雙方一道努力,共同舉辦高水平、高質(zhì)量的中韓美術(shù)展覽和培養(yǎng)中韓藝術(shù)人才,為中韓民間交往貢獻(xiàn)力量。
圖片
車鴻圭曾于2006年在魯美成功舉辦過“韓國藝術(shù)家車鴻圭造型展”。他表示,希望未來與魯美深入開展合作,繼續(xù)為中韓藝術(shù)交流貢獻(xiàn)力量。車鴻圭還向魯美捐贈了《2021—2022韓中文化交流年暨韓中建交30周年紀(jì)念圖錄》。
市政府外辦黨組成員、市對外友協(xié)副秘書長劉振寧對車鴻圭會長致力于中韓人文藝術(shù)交流表示贊賞。他表示,魯美作為中國八大美院之一,歷史悠久,大師云集,佳作頻出,國際交流活躍,是沈陽市對外開放進(jìn)程中的重要力量。希望魯美作為市對外友協(xié)的理事單位,繼續(xù)弘揚(yáng)魯藝精神,積極發(fā)揮資源優(yōu)勢,加強(qiáng)與韓中美協(xié)合作,用藝術(shù)搭建民心相通的橋梁,在打造“國際沈”品牌,開展“你好,沈陽”全球推介活動中發(fā)揮更大作用,為深化中韓人文交流貢獻(xiàn)力量。
(供稿:張澍,編輯:李丹,校對:王雪威,審核:何剛




Art Bridges the Way for People to Connect A Visit to Luxun Academy of Fine Arts by Korea-China Art Association Opens a New Chapter for Cooperation


On December 12th, Cha Hong Kyu, Honorary Chairman of Korea-China Art Association, a retired professor at Academy of Arts & Design of Tsinghua University, and a renowned Korean painter and sculptor, led a delegation to visit Luxun Academy of Fine Arts (LAFA), actively promoting art exchange between China and ROK.
Li Shuchun, Vice President of LAFA, accompanied the delegation to visit LAFA’s Sculpture Art School and Art Museum. They watched the large-scale sculpture "Chasing Dreams" that was a tribute to the centenary of the founding of the Communist Party of China online, and observed classroom teaching and photography works from the art museum on site. The two sides held discussions on deepening cooperation and exchange in the field of humanities and arts between China and ROK, and discussed cooperation matters such as exchanging students to study abroad, appointing guest professors, and jointly organizing exchange activities. Li Shuchun said that students from ROK make up the largest proportion of foreign students studying in LAFA, reflecting the active international exchanges and personnel exchanges between China and ROK in arts. There is broad space for future cooperation, and he hopes that both sides can work together to hold high-level and high-quality art exhibitions and cultivate artistic talents, contributing to people-to-people exchanges between China and ROK.
Cha Hong Kyu successfully held the "Korean Artist Cha Hong Kyu Sculpture Exhibition" in LAFA in 2006. He expressed his hope to deepen cooperation with LAFA in the future and continue to contribute to art exchanges between the two countries. He also donated the "2021-2022 ROK China Year of Cultural Exchange & the 30th Anniversary of the Establishment of Diplomatic Relations between ROK and China Commemorative Catalogue" to the Academy.

Liu Zhenning, a member of the Party Group of the Municipal Government's Foreign Affairs Office and Deputy Secretary General of Shenyang People’s Association for Friendship with Foreign Countries, expressed appreciation for Chairman Cha Hong Kyu’s commitment to cultural and artistic exchanges between the two countries. He said that as one of the eight major art academies in China, LAFA has a long history, and serves as a cradle of masters with influential works and active international exchanges. It is an important force in the process of Shenyang's opening up to the outside world. He hopes that as a member unit of the Municipal Association for Friendship with Foreign Countries, LAFA will continue to promote the spirit of the Academy, actively leverage its resource advantages, strengthen cooperation with the Korea-China Art Association, use arts to build a bridge of people-to-people exchange, and play a greater role in building the "International Shenyang", carrying out the "Hello, Shenyang" global promotion activity, and contributing to deepening cultural exchanges between China and ROK.

(翻譯:祝剛,校對:劉昊,審核:趙雪)